2007-09-25

ルクトゥンとか

2008-9追加: 楽団で新しく演奏する機会がある度にメモしていくことにします。音源は検索すればほとんど見つかります。
  • สยามเมืองยิ้ม - พุ่มพวง ดวงจันทร์
    プムプワンによる微笑みの国サヤーム。「タイ人は誇りを持ちなさい~」と朗々と歌います。
  • คาถาขอใจ - หลิว อาจารียา
    緑茶飲料のコマーシャルでの日本語のセリフ「新芽頂戴」から作られた曲が何故か人気に。アイドル歌手のリウはとてもかわいい。
  • มนต์รักส้มตำ - ดวงตา คงทอง
    カンチャナブリー出身の歌手のドゥアンターは孤児でしたが小学校3年で既にコンテスト荒らしだったそうです。
  • เสียงซอสั่งสาว - ศรชัย เมฆ วิเชียร
    ソー(胡弓)がテーマの曲。前半に特徴的なソーのソロが有りますが、これが盲目のモーケーン・ソムバット先生による演奏だそうです。参考: สมบัติ สิมหล้า : เทพแห่งแคน ผู้ไร้ดวงตาแต่หัวใจมีเพลง
  • คนหลังยังคอย - เดือนเพ็ญ อำนวยพร
    ドゥアンペン・アムヌアイポーンにはラムローンの作品が大量に有りますが、ラムシンも歌っています。この人の声は大好きです。

元記事:
ポンラン楽団をやってても演奏機会が有るルークトゥン、歌手のバックだったりBGMだったりするんですが、知らないとまずい曲が結構あるようで、「ルクトゥンは知らない」とばかり言っていられないようです。以下は知っておかないとまずいな、と最近思ったものの試聴リスト。
  • นัดพบหน้าอำเภอ - พุ่มพวง ดวงจันทร์
  • ผู้ชายในฝัน - พุ่มพวง ดวงจันทร์
    プムプアンはさすがに自分も昔CDを買ったりして知っているものが多いですね。
  • สาวอีสานรอรัก - อรอุมา สิงห์ศิริ
    ノーンペンサーオコンケンで始まるのが耳に馴染む為か、この曲をサーオコンケンと呼んでいる人が多いですね。
  • 30 ยังแจ๋ว - ยอดรัก สลักใจ
    30過ぎてもイケてるー、そんな内容でしょうか。先日亡くなったヨートラック・サラクチャイがオリジナルですがカバーも人気。
  • มอเตอร์ไซค์นุ่งสั้น - สุนารี ราชสีมา
    ミニスカートでバイクに乗る娘(タイトルのまんま)。
  • ฮักสาวขอนแก่น
    コンケン娘とモーケーンの話。トレレントレレーンとか歌うのはケーンの音を表しているようで。
  • รักจางที่บางปะกง - ก็อต จักรพรรณ อาบครบุรี
    バーンパコン、これ良いですね。でもすんごい覚えにくいんですが。歌詞を見ても詩的な言葉使いが多くて全然理解できません。ちなみにバーンパコンはチャチョァーンサオ県の南部の郡名及び川の名前で半年毎に淡水と海水が入れ替わるそうで(ここ間違ったことを書いたので修正)、その様子を女心に掛けている、といったところが肝でしょうか。
    [追記: ソットサイ・ルムポートーン(สดใส ร่มโพธิ์ทอง)によるものが原曲のようです。この記事によるとソットサイが最も人気だったのは仏暦2517-2520ということなのでおそらく30年以上前の曲でしょうか。去年4月にパトゥムタニ県で議員として当選していますが今も歌手は辞めていないという記述があります。]
  • หนุ่มนาข้าว สาวนาเกลือ - สรเพชร ภิญโญ และ น้องนุช ดวงชีวัน
    デュエット曲の代表の一つらしいですね。田植えの青年と塩田の娘。
    チャロァームポン・マーラーカムとピムパー(เฉลิมพล, พิมพา)による少々ラムシン風味バージョンも有るようです。
  • สาวดำรำพัน - เจเน็ต เขียว
    ジャネット・キァオは映画でよく見るコメディアンですが、自身の特徴である色黒女をネタにすることが多いのでこれをリバイバルで歌っているようですね。
  • สาวดำรำพัน - เย็นจิตร พรเทวี
    その原曲らしいですが、これも実はさらに昔の曲(タイダムラムパンかな?)をもじったものらしいです。
ほかにもいっぱいありますが、正直覚えきれませんね。なるべく日ごろ聞くようにするしかないか。

No comments: